This article discusses Netflix’s bold and innovative move to vet, test, register and utilize translators worldwide to provide accurate sub-titling and other translation services for Netflix’s media products. Called Hermes – this is yet another conspicuous example of how the Translations Industry permeates our lives – even our leisure time.
Just five years ago, Netflix offered just 2 languages other than English – Spanish and Portuguese. Today, they have over 20 languages with more expected in coming months and years. With this move, it will be very interesting to see how Netflix itself improves as a worldwide service, as well as how Hermes will continue to evolve and have other applications beyond Netflix media.
- To visit the Hermes site (and register): https://tests.hermes.nflx.io/
- Hermes FAQ: https://backlothelp.netflix.com/hc/en-us/categories/202282007-FAQ
- Netflix Tech Blog: https://medium.com/netflix-techblog/the-netflix-hermes-test-quality-subtitling-at-scale-dccea2682aef
You have questions – translation costs? Translate my document to other languages? How do I hire and work with a translation agency? I need translation services…
We have answers!
Foreign Translations is a professional translation services company serving clients nationwide since 1998. The company specializes in language solutions in the fields of document translation, localization services, desktop publishing and much more! Using advanced software and top-notch human linguistic experts around the world, FT enables their clients to affordably reach target audiences in the languages and channels necessary for success. Contact FT today.