Netflix & Hermes: Quality Subtitling at Scale

This article discusses Netflix’s bold and innovative move to vet, test, register and utilize translators worldwide to provide accurate sub-titling and other translation services for Netflix’s media products. Called Hermes – this is yet another conspicuous example of how the Translations Industry permeates our lives – even our leisure time. Netflix has become a household…

Translation Standards

Standards and Quality go hand in hand.  You do not need standards to produce good quality, but to consistently deliver quality – to deliver sustained quality – you must adhere to the right standards! Standards can be thought of as industry best practices.  Things that have been tried and proven and become so important that…